온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"投资者对信息的判断能力。监管机关对申报文件做真实合法的审查,其职责" ~ 중 일본어 번역

중국어

投资者对信息的判断能力。监管机关对申报文件做真实合法的审查,其职责是从程序上提高股票发行透明度,确保证券发行过程中申请企业的相关信息得以充分有效地为潜在投资者所获取,但避免监管部门对所发行股票和企业价值做出实质性判断。法律仅保障投资者享有获取信息的权利,但并不保证所发行证券是否确实具备投资价值。 注册制相较于 核准制的优势在于更加保障了经济发展的自主性。资本市场遵循公开原则,以期达到充分有效的信息透明,认为只要信息真实、有效、充分、及时地得以公开,在此作用下资本市场内各方参与者会各自做出最优选择,但前提是投资者自身素质以及对信息的判断能力足以在纷繁复杂的市场环境下对各类信息进行筛选和甄别,所以在 注册制下,投资者对信息的判断能力是对投资者权益保护最直接的影响因素。如果投资者自身素质较高,对于信息有较强的甄别能力,那么投资者就不容易受到所披露的不良信息的影响而造成自身权益受到侵害。

일본어

投資家の情報に対する判断能力。監督管理機関は申告書類に対して真実で合法的な審査を行い、その職責はプログラムから株式発行の透明度を高め、証券発行過程で申請した企業の関連情報が潜在投資家のために十分に効果的に獲得されることを確保することであるが、監督管理部門が発行した株式と企業価値に対して実質的な判断を行うことを避ける。法律は投資家が情報を得る権利しか保障していないが、発行された証券が投資価値を確実に備えているかどうかは保証されていない。登録制が承認制に比べて優位なのは、経済発展の自主性をより保障していることだ。資本市場は公開の原則に従い、十分に有効な情報の透明性を達成することを期し、情報が真実で、有効で、十分で、タイムリーに公開されれば、この作用の下で資本市場内の各方面の参加者はそれぞれ最適な選択を行うと考えている。しかし、前提は投資家自身の素質と情報に対する判断能力が複雑な市場環境の下で各種情報を選別し選別するのに十分であるため、登録制の下で、投資家の情報に対する判断能力は投資家の権益保護に最も直接的な影響要素である。投資家自身の素質が高く、情報に対して強い選別能力があれば、投資家は開示された不良情報の影響を受けにくく、自身の権益が侵害される。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역