온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"一方面,考核者要密切与员工接触、对照评价标准,全面准确了解被考核者" ~ 중 에스토니아 사람 번역

중국어

一方面,考核者要密切与员工接触、对照评价标准,全面准确了解被考核者的工作情况;另一方面,采取强制分配法、排序法等绩效考核方法,把绩效表现优秀和绩效表现差的员工控制在总数的5%-10%。另外,考核者反馈延迟会使被考核者因好的绩效没有得到及时的认可而产生挫折感。及时的反馈,就是鼓励;适时的反馈,就是尊重;恰当的反馈,就是支持;有针对性的反馈,就是帮助。总之,适当的反馈可以获取彼此的信任和伙伴式的合作,实现组织与个人的共赢。解决考核者在绩效评价中容易出现的问题的对策

에스토니아 사람

Ühest küljest peaks hindajal olema tihedad kontaktid töötajatega, võrdlema hindamisstandardeid ning mõistma põhjalikult ja täpselt hindaja tööd; Teisest küljest kasutatakse tulemuslikkuse hindamise meetodeid, nagu sunniviisiline jaotusmeetod ja järjestusmeetod, et kontrollida suurepärase tulemuslikkuse ja halva tulemuslikkusega töötajaid 5–10% kogusummast. Lisaks tekitab hindaja tagasisideviivitus hindajale pettumust, sest head tulemust ei ole õigeaegselt ära tuntud. Õigeaegne tagasiside on julgustamine; Õigeaegne tagasiside on austus; Asjakohane tagasiside on toetus; Sihipärane tagasiside on abiks. Lühidalt öeldes võib asjakohane tagasiside saavutada vastastikuse usalduse ja partnerluskoostöö ning saavutada organisatsioonide ja üksikisikute jaoks kasulikke tulemusi. Vastumeetmed tulemuslikkuse hindamisel kergesti ilmnevate probleemide lahendamiseks

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역