온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"但是专利文献提供的黑体元件有如下缺陷:①占据炉内空间,妨碍生产操作" ~ 중 일본어 번역

중국어

但是专利文献提供的黑体元件有如下缺陷:①占据炉内空间,妨碍生产操作,②黑体元件使得原本为平面的炉墙内壁变得大幅凹凸不平,反而降低了炉内辐射传热和对流传热效果,再加上黑体元件材料以及粘结剂乃采用本领域的现有技术,材质上不具有提高节能效果的原创性贡献。
发明内容
针对上述问题,本发明提供了高温加热炉的一种模块结构墙体,其使得高温加热炉的炉墙内壁辐射系数大幅提高、炉内传热效率明显增强、节能减排、减缓炉墙老化进程、增加炉墙使用寿命。
高温加热炉的一种模块结构墙体,其技术方案是这样的,其包括预设的炉墙主桁架、炉顶桁架,其特征在于:所述炉顶桁架的底面上分别固设有对应的连接工字钢,所述连接工字钢的底部挂接有吊装外螺杆的顶部卡接结构,所述陶瓷纤维棉模块的上表面均布有上凸的吊装外螺杆,所述陶瓷纤维棉模块通过吊装外螺杆安装在所述炉顶桁架的下表面、且和所述连接工字钢的下表面留有间隙,所述陶瓷纤维棉毡铺设于所述陶瓷纤维棉模块、连接工字钢的下表面之间的间隙区域,所述陶瓷纤维面模块的下表面固装有炉墙内护衬;位于四周的每组所述炉墙主桁架内阵列式布置有第一连接件,所述第一连接件的内侧分别固接对应形状的墙体模块的外表面,所述墙体模块的内表面固装有炉墙内护衬,所述墙体模块由外至内顺次为外壳钢板、陶瓷纤维棉毡、陶瓷纤维棉模块。

일본어

しかし、特許文献に提供されている黒体要素には、①炉内の空間を占有し、生産操作を妨げ、②黒体要素はもともと平面の炉壁の内部壁を大幅に凸凹にし、逆に炉内の放射熱伝達と対流熱伝達効果を低下させ、黒体要素材料及び接着剤はこの分野の既存技術を採用しており、材質に省エネ効果を高める効果はない。果物のオリジナル貢献。
発明の内容
上記の問題に対して、本発明は高温加熱炉の炉壁の放射係数を大幅に向上させ、炉内の熱伝達効率を著しく向上させ、省エネ・排出削減、炉壁の老化プロセスを減速させ、炉壁の寿命を増加させるモジュール構造の壁を提供する。
高温加熱炉のモジュール構造壁は、予め設定された炉壁の主なトラス、炉の上部のトラスを含む。その特徴は、前記炉の上部トラスの底面にはそれぞれ対応する連結工字鋼が固形されており、前記連結工字鋼の底部には吊りボルトの上部の連結構造があり、前記セラミック繊維綿モジュールの上面にはすべて凸があることである。セラミックファイバーコットモジュールは、前記炉の上部トラスの下面に吊り下げ外螺を通して取り付けられ、且つ前記結合工字鋼の下面との間に隙間を残しており、前記セラミック繊維綿フェルトは、前記セラミック繊維綿モジュールと、工字鋼の下面との間の隙間領域に設置されており、前記セラミック繊維面モジュールの下面が炉壁内に固定されている。周辺の各グループにおいて、前記炉壁の主なトラス内アレイ式には、それぞれ対応する形状の壁モジュールの外面を固着し、前記壁モジュールの内面には炉壁内保護が取り付けられており、前記壁モジュールは外側から内側に順次外装鋼板、セラミック繊維フェルト、セラミック繊維綿モジュールである。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역