온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"对于专利公开(公告)号:CN205066456U.,公开了“锻造炉" ~ 중 일본어 번역

중국어

对于专利公开(公告)号:CN205066456U.,公开了“锻造炉用新型防烧穿耐火隔热炉墙”,且提供一种可以自由调整厚度,减少所需耐火砖的种类,降低施工难度、人工费用,避免隔热层烧穿,保证炉外钢板温度低的锻造炉用新型防烧穿耐火隔热炉墙。具体为炉墙横断面从外到内依次为即“钢板层内侧依次设置纤维毯隔热三层、机制纤维板隔热二层、硅藻土砖隔热一层、粘土砖耐火二层和浇注料耐火一层。” 虽然文献所述的发明对于炉墙防烧穿有一定贡献,但因浇注料耐火层仍然直面炉内高温环境,一是没有从根本上改变浇注料耐火层产生裂缝的问题和表层分化问题,二是没有改变炉内壁辐射传热性能。

일본어

特許公開(公告)号については、「鍛造炉用の新型耐火断熱炉壁」を公開した。また、厚さを自由に調整し、耐火れんがの種類を減らし、断熱層の耐熱を避けるため、断熱材の耐火断熱材の温度が低い鍛造炉を提供する。具体的には、炉壁の断面面が外から内まで順に「鋼板の内側に、繊維シートの断熱三層、構造繊維板の断熱二層、珪藻土レンガの断熱一層、粘土レンガの耐火二層、注材の耐火一層を順次設置する」ということです。文献に記載されている発明は炉壁の耐熱着火に一定の貢献があるが、注入料耐火層が炉内の高温環境に直面しているため、注入料耐火層に亀裂が生じる問題と表層分化問題が根本的に変化していないこと、もう一つは炉内壁の放射熱伝達性能を変化させていないことである。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역