중국어
10、高温加热炉的一种模块结构墙体的安装方法,其特征在于:不改变高温加热炉设计要求的其它结构,以及喷火口位置及其附近的硬质耐火结构,只改其四周炉墙和顶部炉墙的材料和结构以及安装方式,四周炉墙采用墙体模块代替传统炉墙所采用的浇注料或耐火砖,将墙体模块固定安装在炉墙主桁架内侧,并在墙体模块的炉内一侧安装炉墙内护衬;所述墙体模块所述墙体模块由外至内顺次为外壳钢板、陶瓷纤维棉毡、陶瓷纤维棉模块;일본어
10、高温加熱炉のモジュール構造壁の設置方法は、高温加熱炉の設計要求の他の構造を変えないことと、噴火口の位置とその近くの硬質耐火構造を変えて、四周炉壁と上部炉壁の材料と構造と設置方式だけを変えて、周囲の炉壁は伝統的な炉壁に採用された注入料や耐火性の代わりに壁モジュールを採用しています。レンガは、壁モジュールを炉壁の主なトラスの内側に固定し、壁モジュールの炉内側に炉壁内張りを設置する。壁モジュールの前記壁モジュールは外から内へ順次外装鋼板、セラミック繊維綿フェルト、セラミック繊維綿モジュールである。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |