온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"一、用党百年奋斗的伟大成就激发奋进力量。一百年来,党领导人民浴血奋" ~ 중 일본어 번역

중국어

一、用党百年奋斗的伟大成就激发奋进力量。一百年来,党领导人民浴血奋战、百折不挠,创造了新民主主义革命的伟大成就;自力更生、发愤图强,创造了社会主义革命和建设的伟大成就;解放思想、锐意进取,创造了改革开放和社会主义现代化建设的伟大成就;自信自强、守正创新,创造了新时代中国特色社会主义的伟大成就。党和人民的百年奋斗,书写了中华民族几千年历史上最恢宏的史诗。《决议》突出中国特色社会主义这个新时代,重点总结新时代党和国家事业取得的历史性成就、发生的历史性变革和积累的新鲜经验。我们要用党百年奋斗的伟大成就,激发全党增长智慧、增进团结、增加信心、增强斗志,以更加昂扬的姿态迈进新征程、建功新时代。

일본어

一、党の百年奮闘の偉大な成果で奮闘力を奮い立たせる。百年来、党の指導人民は血を浴びて奮闘し、百折不撓で、新民主主義革命の偉大な成果を創造した。自力更生し、憤慨して強さを図り、社会主義革命と建設の偉大な成果を創造した。思想を解放し、鋭意進取し、改革開放と社会主義現代化建設の偉大な成果を創造した。自信を持って自強し、正を守って革新し、新時代の中国の特色ある社会主義の偉大な成果を創造した。党と人民の百年の奮闘は、中華民族の数千年の歴史上最も壮大な史詩を書いた。「決議」は中国の特色ある社会主義という新時代を際立たせ、新時代の党と国家事業が得た歴史的成果、発生した歴史的変革と蓄積した新鮮な経験を重点的に総括した。われわれは党の百年奮闘の偉大な成果を用いて、全党の知恵を増やし、団結を増進し、自信を高め、闘志を強め、より高揚した姿勢で新しい征途を歩み、新しい時代を建設しなければならない。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역