중국어
首先我会帮助后进生找到优、缺点,以发扬优点,克服缺点。其次以平常的心态对待:后进生也是孩子,厌恶、责骂只能适得其反,他们应该享有同其它学生同样的平等和民主,也应该在稍有一点进步时得到老师的肯定。네덜란드 인
In de eerste plaats zal ik de achtergebleven studenten helpen hun voor- en nadelen te vinden, zodat zij hun voordelen kunnen dragen en hun nadelen kunnen overwinnen. Ten tweede, behandelen met een gewone houding: achterlijke studenten zijn ook kinderen. Schande en schelden kan alleen maar averechts werken. Ze moeten dezelfde gelijkheid en democratie genieten als andere studenten, en moeten worden bevestigd door leraren als ze een beetje vooruitgang boeken.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |