온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"为什么" ~ 중 헝가리어의 번역

중국어

为什么

헝가리어의

Miért?

관련 콘텐츠

'你好!跟应雷超经理交流得知,从我们上次交流后,公司的文件还没有送到他那里,只提供了复印件,公司内部的交流要这么久为什么?我认为这会影响公司的经营。请尽快提供给他。有重要的事可以邮件我。,祝工作顺利!带我向全家问好!祝大家健康顺利!' ~ 중 헝가리어의 번역 대상: Helló! Ying leichao menedzserrel folytatott kommunikáció után megtudtuk, hogy a legutóbbi kommunikációnk óta a cég dokumentumait nem küldtük el neki, hanem csak másolatokat kapnak. Miért tart ilyen sokáig a cégen belüli kommunikáció? Szerintem ez hatással lesz a cég működésére. Kérem, adja át neki, amilyen hamar csak lehet. Küldj e-mailt valami fontosról.,Sok szerencsét a munkádhoz! Vigyél el köszönni a családomnak! Mindannyiuknak jó egészséget és sikert kívánok!。
'安德烈:你好!听应雷超经理说,公司的文件还没有提供给他,这个公司正常的内部业务还需要这麽久?为什么?我认为这会影响经营。请提供给应雷超,并让公司律师和应雷超沟通。随时邮件沟通。,祝工作顺利!全家身体健康!,STS管' ~ 중 헝가리어의 번역 대상: Helló! Ying leichao igazgató szerint a vállalat dokumentumait nem adták meg neki, és ilyen sokáig tart a vállalat normál belső üzleti tevékenysége? Miért? Szerintem ez hatással lesz a műveletre. Kérem, adja át Ying Leichao-nak, és kérje meg a cég ügyvédjét, hogy kommunikáljon Ying Leichao-val. Kommunikáljon e-mailben bármikor.,Sok szerencsét a munkádhoz! Az egész család egészséges!,STS cső。
'安德烈:你好!听应雷超经理说,公司的文件还没有提供给他,这个公司正常的内部业务还需要这麽久?为什么?我认为这会影响经营。请提供给应雷超,并让公司律师和应雷超沟通。,祝工作顺利!全家身体健康!,STS管' ~ 중 헝가리어의 번역 대상: Helló! Ying leichao igazgató szerint a vállalat dokumentumait nem adták meg neki, és ilyen sokáig tart a vállalat normál belső üzleti tevékenysége? Miért? Szerintem ez hatással lesz a műveletre. Kérem, adja át Ying Leichao-nak, és kérje meg a cég ügyvédjét, hogy kommunikáljon Ying Leichao-val.,Sok szerencsét a munkádhoz! Az egész család egészséges!,STS cső。
'日本的音乐教学师资的培养完善, 是随着教育实施的发展步伐和时代的前 进而不断发展的。日本对音乐教育的重视体现在认识到“受教育者的水平取决于 教育者的水平”这一点上, 日本普通音乐教育的高质量是由其师资的高质量造 就的。日本从幼儿园到高中的各个级别的学校, 其音乐教师都必须是由艺术学 院、音乐学院及师范大学等相关专业的院校毕业的。由此可见, 日本从幼儿园 开始,在音乐教师的师资力量来说是相当重视的,是有利于培养优秀生源的。,据大量调查与资料显示, 日本对于中小学生乐队的组建是非常重视的。日本 某高中拿下全日本管乐大赛金奖写学生乐团水平甚至可以与众多世界级一流交 响乐团相媲美。为什么日本的学生乐团能发展到如此高的水平呢?笔者采用文献 研究与访谈法进行了基本调研:' ~ 중 헝가리어의 번역 대상: A zenetanító tanárok művelése és fejlesztése Japánban fejlődik az oktatás megvalósításának fejlesztésével és az idők haladásával. Japán hangsúlyt fektet a zeneoktatásra abban az elismerésben tükröződik, hogy "a pedagógusok szintje függ a pedagógusok szintjétől". A közönséges zeneoktatás magas színvonalát Japánban a tanárok magas színvonala teremti. A japán óvodától a középiskoláig minden szinten a zenetanároknak művészeti főiskolákon, konzervatóriumon és Normál Egyetemen kell végezniük. Látható, hogy Japán óvoda óta nagy jelentőséget tulajdonít a zenetanárok erejének, ami elősegíti a kiváló diákok művelését.,Számos felmérés és adat szerint Japán nagy jelentőséget tulajdonít az általános és középiskolai sáv kialakításának. Egy japán középiskola aranyérmet nyert az összes Japán Zenekar versenyen, és azt írta, hogy a diákok szintje akár sok világszínvonalú első osztályú szimfonikus zenekarral is hasonlítható. Miért fejlődhet ilyen magas szintre a japán diákok zenekara? A szerző irodalmi kutatással és interjúval végzett alapkutatást:。
'日本的音乐教学师资的培养完善, 是随着教育实施的发展步伐和时代的前 进而不断发展的。日本对音乐教育的重视体现在认识到“受教育者的水平取决于 教育者的水平”这一点上, 日本普通音乐教育的高质量是由其师资的高质量造 就的。日本从幼儿园到高中的各个级别的学校, 其音乐教师都必须是由艺术学 院、音乐学院及师范大学等相关专业的院校毕业的[10]。由此可见, 日本从幼儿园 开始,在音乐教师的师资力量来说是相当重视的,是有利于培养优秀生源的。,据大量调查与资料显示, 日本对于中小学生乐队的组建是非常重视的。日本 某高中拿下全日本管乐大赛金奖写学生乐团水平甚至可以与众多世界级一流交 响乐团相媲美。为什么日本的学生乐团能发展到如此高的水平呢?笔者采用文献 研究与访谈法进行了基本调研:' ~ 중 헝가리어의 번역 대상: A zenetanító tanárok művelése és fejlesztése Japánban fejlődik az oktatás megvalósításának fejlesztésével és az idők haladásával. Japán hangsúlyt fektet a zeneoktatásra abban az elismerésben tükröződik, hogy "a pedagógusok szintje függ a pedagógusok szintjétől". A közönséges zeneoktatás magas színvonalát Japánban a tanárok magas színvonala teremti. A japán óvodától a középiskoláig minden szinten végzett iskolákban a zenetanároknak művészeti főiskolákon, konzervatóriumon, normál egyetemen és más kapcsolódó szakokon kell végezniük [10]. Látható, hogy Japán óvoda óta nagy jelentőséget tulajdonít a zenetanárok erejének, ami elősegíti a kiváló diákok művelését.,Számos felmérés és adat szerint Japán nagy jelentőséget tulajdonít az általános és középiskolai sáv kialakításának. Egy japán középiskola aranyérmet nyert az összes Japán Zenekar versenyen, és azt írta, hogy a diákok szintje akár sok világszínvonalú első osztályú szimfonikus zenekarral is hasonlítható. Miért fejlődhet ilyen magas szintre a japán diákok zenekara? A szerző irodalmi kutatással és interjúval végzett alapkutatást:。
©2018 온라인 번역