번역 결과
"人文知识的学习同样是不可偏废的。一是要自觉接受中国传统文化的熏陶。" ~ 중 아랍어 번역
중국어
人文知识的学习同样是不可偏废的。一是要自觉接受中国传统文化的熏陶。学习中国传统文化一定要选择体现中华民族特色和精神实质的精华作为学习内容,我们说中华民族是勤劳、勇敢、智慧的民族,那么,体现了这种精神的经典 我们就要大力 宣扬。
아랍어
المعرفة الإنسانية لا يمكن تجاهلها . أولا ، يجب أن تقبل بوعي الثقافة التقليدية الصينية . في دراسة الثقافة الصينية التقليدية ، يجب أن تختار جوهر الذي يجسد خصائص وروح الأمة الصينية كما تعلم المحتوى ، ونحن نقول أن الأمة الصينية هي مجتهدة وشجاعة وحكمة الأمة ، ثم ، الكلاسيكية التي تجسد هذه الروح يجب أن تنشر بقوة .
관련 콘텐츠
'人文知识的学习同样是不可偏废的。一是要自觉接受中国传统文化的熏陶。学习中国传统文化一定要选择体现中华民族特色和精神实质的精华作为学习内容,我们说中华民族是勤劳、勇敢、智慧的民族,那么,体现了这种精神的经典 我们就要大力 宣扬。比如,《易经》 中的“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物”, 就充分体现了一种重奋斗、倡品德的民族精神。中国传统文化是历经几千年的社会变革和发展而形成的一种思想、知识体系,其真谛就是追求高尚的人格和理想的人生境界。二是要重视西方人文科学知识的学习。东西方文化虽然具有不同的历史背景,并存在很大差异,但却相通、相融,要善于求同存异,尤其是要学习他们的创新精神和人本观念,并灵活运用到自己的科研工作中,这也是营造大众创业、万众创新格局的必由之路。'
~ 중
아랍어
번역 대상:
المعرفة الإنسانية لا يمكن تجاهلها . أولا ، يجب أن تقبل بوعي الثقافة التقليدية الصينية . في دراسة الثقافة الصينية التقليدية ، يجب أن تختار جوهر الذي يجسد خصائص وروح الأمة الصينية كما تعلم المحتوى ، ونحن نقول أن الأمة الصينية هي مجتهدة وشجاعة وحكمة الأمة ، ثم ، الكلاسيكية التي تجسد هذه الروح يجب أن تنشر بقوة . على سبيل المثال ، " تيان شينغ جيان ، الرجل من أجل تحسين الذات ؛ التضاريس كون الرجل يحمل الأشياء مع الفضيلة " ، يجسد تماما روح النضال ، والدعوة إلى الأخلاق . الثقافة التقليدية الصينية هو نظام الفكر والمعرفة التي تشكلت من خلال آلاف السنين من التغيير الاجتماعي والتنمية . ثانيا ، يجب أن نعلق أهمية كبيرة على دراسة العلوم الإنسانية الغربية المعرفة . على الرغم من أن الثقافات الشرقية والغربية لها خلفيات تاريخية مختلفة ، وهناك اختلافات كبيرة ، ولكن مترابطة ومتكاملة ، يجب أن تكون جيدة في البحث عن أرضية مشتركة مع تنحية الخلافات ، ولا سيما دراسة روح الابتكار و الناس المنحى مفهوم ، والمرونة في استخدام البحوث الخاصة بهم ، وهذا هو الطريق الوحيد لخلق نمط من المشاريع والابتكار الشامل .。