온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"为了解决2011年前后引起强烈社会反响的“醉驾”问题,《刑法修正案" ~ 중 일본어 번역

중국어

为了解决2011年前后引起强烈社会反响的“醉驾”问题,《刑法修正案(八)》设定本罪。在危险驾驶罪入刑之初,条文中只规定了两种情形,即“醉酒驾驶机动车的”与“在道路上追逐竞驶的”。后来,《刑法修正案(九)》又增加了“超速”“超载”以及“违反危险化学品运输规定”三种情形。为初步了解醉酒型危险驾驶罪的司法现状,笔者在北大法宝司法案例网站中以“一审案件”“危险驾驶罪”“醉驾”“缓刑考验期”为关键词查询了历年的司法案例。从本罪2011年设立之时起,至2020年12月31日,共查询到一审判决书1289613份。其中,涉及“醉驾”情节的一审判决书共1198670份,占总数的92.9%。其中,2011年至2016年共有一审判决书415218份,而2017至2020年共有一审判决书783452份①。从数据中可以直观地看到,“醉驾”案件在危险驾驶罪中占有极高的比例,自其入刑以来,每年的案件数量以极快的速度增长。虽然本罪在遏制酒后驾驶行为,提升道路安全方面发挥的作用功不可没,但不能忽视庞大的案件数量带来的社会问题。特别是,在本应该属于轻微犯罪甚至是行政违法行为的“醉驾”中,司法资源被大量消耗,办案效率低下,以及许多行为人也因此背上了犯罪前科。

일본어

2011年前後に大きな社会的反響を呼んだ「飲酒運転」問題を解決するため、刑法改正案(八)」は本罪を設定した。危険運転罪の刑が言い渡された当初、条文には「酔っ払って自動車を運転する」と「道路で追いかけて走る」という2つの状況しか規定されていなかった。その後、刑法改正案(九)は「超速」「過負荷」「危険化学品輸送規定違反」の3つの状況を追加した。酔っ払い型危険運転罪の司法現状を初歩的に理解するため、筆者は北大法宝司法ケースサイトで「一審事件」「危険運転罪」「酔っ払い運転」「執行猶予試練期間」をキーワードに過去の司法ケースを調べた。本罪が2011年に設立された時から2020年12月31日まで、1審の判決書1289613部が照会された。このうち、「飲酒運転」に関する1審の判決書は1198670部で、総数の92.9%を占めた。このうち、2011年から2016年までに1審の判決書が415218件、2017年から2020年までに1審の判決書が783452件①ある。データから見ると、「飲酒運転」事件は危険運転罪の中で極めて高い割合を占めており、刑に入って以来、毎年の事件数は極めて速いスピードで増加している。本罪は飲酒運転を抑制し、道路の安全を高める上で果たす役割は欠かせないが、膨大な事件数による社会問題を無視することはできない。特に、軽微な犯罪や行政の違法行為に属するはずの「酔っ払い運転」では、司法資源が大量に消費され、事件の処理効率が低下し、多くの行為者が犯罪の前科を背負っている。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역