온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"随着我国经济水平的不断提高,互联网的逐步普及,人们的阅读方式逐渐由" ~ 중 일본어 번역

중국어

随着我国经济水平的不断提高,互联网的逐步普及,人们的阅读方式逐渐由传统阅读转向网络阅读,不可否认,其有效打破时空的制约、具备更加丰富的资源,但是传统阅读中的汉语言文化不仅是我国人民日常交流的语言形式,更承载着我国几千年的灿烂文化,值得人们对其进行高度关注与学习,发现其艺术特点,并对其进行充分的传承与创新。在网络环境不断深化发展的背景之下,汉语言文学的传播方式产生了深刻的转变及发展,网络对于汉语言文学的学习方式及传播方式将产生深刻的影响。本文将简要分析汉语言文化的艺术特点及在网格背景下的传播。通过本文的分析及研究,旨在促进汉语言文学传播的创新发展。

일본어

中国の経済水準の向上に伴って、インターネットの普及が進み、人々の読書方式は伝統的な読書からネット読書に変わってきました。時空の制約を効果的に打ち破り、より豊富な資源を備えていますが、伝統的な読書における漢言語文化は我が国人民の日常交流の言語形式だけではなく、我が国の数千年の輝かしい文化を担っています。人々はそれに対して高度な関心と学習を行い、その芸術の特徴を発見し、十分な伝承と革新を行うべきです。ネット環境が絶えず発展を深めている背景の下で、中国語文学の伝播方式は深い変化と発展を生みました。ネットは漢言語文学の学習方式と伝播方式に深い影響を与えます。本文は中国語文化の芸術特徴とグリッド背景の伝播を簡単に分析します。本稿の分析と研究を通じて、中国語文学の伝播の革新的な発展を促進することを目指しています。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역