온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"招标投标是商品经济的一种竞争方式,通常适用于大宗交易,它的特点是由" ~ 중 에스토니아 사람 번역

중국어

招标投标是商品经济的一种竞争方式,通常适用于大宗交易,它的特点是由唯一的买主(或卖主)设定标的,招请若干个卖主(或买主)通过报价进行竞争,从中选择优选者与之达成交易协议,随后按协议实现标的。建设工程投标是指具有合法资格和能力的投标人,根据招标条件,在指定期限内填写标书,提出报价,并等候开标,决定能否中标的经济活动。

에스토니아 사람

Pakkumine on omamoodi konkurentsirežiim tarbemajanduses, mis on tavaliselt sobiv grupikaubanduses. Selle iseloomulik omadus on, et ainus ostja (või müüja) määrab pakkumise, kutsub mitu müüjat (või ostjaid) konkureerima noteeringu kaudu, valib parima, et jõuda tehingukokkuleppeni, ja seejärel mõistab pakkumise vastavalt kokkuleppele.Ehitusprojekti pakkumisel viidatakse majandustegevusele, mida pakkujad, kellel on õiguslik kvalifikatsioon ja suutlikkus täita pakkumisdokumente, esitavad noteeringu ja ootavad pakkumise algatamist, et otsustada, kas nad võivad pakkumise võita või mitte vastavalt pakkumistingimustele kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul.

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역