중국어
所有关于情感的话题,关于爱好的话题,关于社会的话题,以及关于生活的话题,都有世界的智慧,也有生活的乐趣。 作为一个孤独的旅行者,作家完美地展示了与世界相处的美丽。 从孤独,行走,生与死,同情心,天地和人文的角度,他为孤独和焦虑的人提供精神上的安慰。 这本书的文字很简单。 作者作品中的每座山都有独特的灵魂,每朵花都不同而优美,每棵草都是不同的绿色。 一朵花,一世界,一叶,一菩提,大致相同일본어
すべての感情に関する話題、趣味に関する話題、社会に関する話題、生活に関する話題など、世界の知恵があり、生活の楽しみもあります。孤独な旅行者として、作家は世界との美しさを完璧に示しています。孤独、歩いて、生と死、思いやり、天地と人文の角度から、彼は孤独と焦慮する人のために精神的な慰めを提供します。この本の文字は簡単です。作者の作品の中のすべての山はすべて独特な魂があって、すべての花はすべて異なっていて優美で、すべての草はすべて異なっている緑色です。一輪の花、世界、一葉、一菩提、大体同じです。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |