온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"蠢货" ~ 중 일본어 번역

중국어

蠢货

일본어

間抜け

관련 콘텐츠

'杨明夕的脑海里,一片空白闪过,意识离开漆黑的空间,又回到了现实之中。,当他睁开眼时,天已经放亮,雨水也早已止住。,杨明夕揉了揉太阳穴,浑身酸痛,吃力的从地上爬起来,四周都是片片残留的积水。,身旁,一缕若隐若现的魂魄长久不散。,他深吸一口气,引动空气之时,那缕魂魄也随着与自身完全融合,而杨明夕却毫无察觉。,“唉!咱们就要被赶出杨家了,都收拾好行李,离开运天城吧。”,远处,一个少年的哀叹声传入杨明夕的耳中,杨明夕双眉一皱,面露一丝怪异的神色。,这声音显然是从离自己很远之处传来的,而他却听得一清二楚,不仅如此,方圆几千米的风吹草动,甚至连蚂蚁在地上爬行的声响,似乎都瞒不过他的耳朵!,而且,杨明夕的耳朵还能够抵抗住任何巨大的噪音。无论雷电轰炸,山石崩裂,都对他的听觉造不成任何影响。,再仔细聆听,又有一句冰冷的声音传来:“杨家的废物想必应该都走光了吧?咦,怎么没见杨明夕那蠢货?”,“哼,大概是怕丢了脸面,先行一步了吧。”,听到这里,杨明夕的心中不禁有些愠怒,他的双拳使劲一握,居然发出噼里啪啦的声响。,“这······这是怎么回事?”,杨明夕怒颜一变,转而是一脸质疑。,他看了看自己的双手,目光又凝' ~ 중 일본어 번역 대상: 楊明夕の頭の中で、一面の空白が閃いて、意識は真っ暗な空間を離れて、また現実の中に戻った。,彼が目を開けたとき、空はもう明るくなって、雨もとっくに止んでいた。,楊明夕は太陽の穴を揉んで、体中が痛くて、骨が折れて地面から這い上がって、周りには一面に残った水がたまっていた。,そばには、隠れた魂がいつまでも散らない。,彼は深く息を吸って、空気を動かした時、その魂も自分と完全に融合したが、楊明夕は気づかなかった。,「ああ、楊さんの家から追い出されるから、荷物を片付けて、運天城を出ましょう。」,遠くで、一人の少年の悲嘆の声が楊明夕の耳に伝わり、楊明夕は眉をひそめ、奇妙な顔をしていた。,この音は明らかに自分から遠いところから聞こえてきたが、彼ははっきり聞こえた。それだけでなく、数千メートルの風が草を吹いて、アリが地面を這う音さえ、彼の耳に隠すことができないようだ。,また、楊明夕の耳はいかなる巨大な騒音にも抵抗することができる。雷が爆撃しても、山石が崩れても、彼の聴覚には何の影響も与えない。,さらによく聞くと、また冷たい声が聞こえてきた。「楊家の廃物はきっと全部消えたでしょう。あれ、どうして楊明夕の馬鹿に会わなかったのですか。」,「ふん、顔をつぶすのを恐れて、一歩先に進んだのだろう」,ここを聞いて、楊明夕の心の中は思わず怒って、彼の拳は力を入れて握って、意外にもパチパチと音を立てた。,「これは・・・どうしたの?」,楊明夕は怒って顔を変えたが,かえって疑問の顔をした。,彼は自分の両手を見て,また目を凝らした。。
©2018 온라인 번역