온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"体验" ~ 중 일본어 번역

중국어

体验

일본어

体験

관련 콘텐츠

'近几年财务共享服务中心迅速发展,高职院校会计专业的硬件设施却远远跟不上实际企业的财务硬件更新速度。有的高职院校由于预算有限,会计专业实训室往往十年都不会改变,即使学校开设了仿真模拟实训课程,但在设施陈旧的条件下,根本达不到仿真企业的效果。教学设施落后于企业设施的客观事实,决定了高职院校的人才培养方案要切实考虑如何让学生真正体验与实际工作环境相仿的实践课程。' ~ 중 일본어 번역 대상: ここ数年、財務共有サービスセンターは急速に発展しているが、高職院矯の会計専門のハードウェア施設は実際の企業の財務ハードウェアの更新速度にはるかに追いついていない。ある高職院矯は予算が限られているため、会計専門の実訓室は往々にして10年も変わらない。学矯がシミュレーションシミュレーション実訓課程を開設しても、施設が古い条件下では、シミュレーション企業の効菓には及ばない。教育施設が企業施設に遅れている客観的な事実は、高職院矯の人材育成案を決定し、どのように学生に実際の仕事環境と類似した実践課程を実際に体験させるかを確実に考慮しなければならない。。
'大学生注重消费体验和消费评价,期待得到与众不同的服务体验。而大多数企业考量到价格因素对大学生不重视,这也是制约企业拓展市场的弊端所在。只有重视服务体系和服务创新,加强对从业人员的素质培训和专业水准管理,才能从根源上解决目前旅游服务体系不够完善、旅游消费不够促进城市经济增长的难题。' ~ 중 일본어 번역 대상: 大学生は消費体験と消費評価を重視し、変わったサービス体験を期待している。多くの企業は価格要素が大学生に対して重視されていないことを考慮し、これも企業の市場開拓を製約する弊害である。サービス体係とサービス革新を重視し、従業員に対する素質訓練と専門レベルの管理を強化してこそ、現在の観光サービス体係が十分ではなく、観光消費が都市経済成長を促進する難題を根源的に解決することができる。。
'观光茶园基础设施是指为游客提供咨询、餐饮、住宿、购物、休闲、茶文化展示、科普教育等服务,保障茶园正常运行的场所和物质基础。如旅游服务中心、停车场、各种功能性建筑、景观小品、环卫设施、标识系统、照明系统、解说系统等。观光茶园的设计必须从地形、游客、服务半径、,未来的使用频率和各景点之间的位置关系,以确保规划的合理性和优化。[14] 它还应该与;“互联网十大”;现代餐饮住宿服务,同步互联网交流、体验分享,加快智慧旅游建设,方便游客信息获取,达到宣传目的。3.5加强多产业融合,发展观光茶园,需要寻求一种新的发展模式,在一个园区内实现多个社会功能的整合。[15] 在老园区产茶、餐饮购物、住宿休闲的基础上,增加科普教育、科技展览、茶文化宣传、观光疗养等高端业务。逐步提升茶业旅游商业化水平,打造全国特色茶叶品牌,搭建全国交流互动平台;从茶文化与区域特色文化相结合入手,打造新的特色旅游品牌,进一步传播和发展茶文化,不断扩大历史追溯、文化旅游、艺术表演等高层次产业的受众,不断提高产业发展水平。最后,在夯实茶叶产业基础的基础上,走“三农”一体化发展道路;在茶园、文化歌唱、戏剧和商务旅行中搭建舞台;。在观光农业转型升级的大环境中,观光茶产业发挥着重要作用,具有广阔的发展前景。[9] 然而,由于缺乏早期发展的战略和长远规划,全国各地形成了跟风模仿的不良发展模式。在建设大量观光茶园的同时,真正具有高质量和先进发展理念的示范公园仍然很少。更重要的是,茶叶产地的简单改造阻碍了整个观光茶园旅游市场的发展。[11] 注重生态示范、科普教育、茶艺欣赏、采茶娱乐、休闲度假、生产收益相结合的观光茶园规划设计。中国观光茶园市场只有通过建设一大批高质量的园区,才能走出一条高品位、差异化、特色化的创新之路。' ~ 중 일본어 번역 대상: 観光茶園インフラとは、観光客にコンサルティング、飲食、宿泊、ショッピング、レジャー、茶文化展示、科学普及教育などのサービスを提供し、茶園の正常な運行を保障する場所と物質基礎を指す。例えば、観光サービスセンター、駐車場、各種機能性建築、景観小品、環境保護施設、標識システム、照明システム、解説システムなどである。観光茶園の設計は地形、観光客、サービス半径、将来の使用頻度と各観光地間の位置関係から、計画の合理性と最適化を確保しなければならない。[14]それはまた;「インターネット十大」現代の飲食宿泊サービスは、インターネットの交流、体験の共有を同時に行い、スマート観光の建設を加速させ、観光客の情報取得を便利にし、宣伝目的を達成する。3.5多産業融合を強化し、観光茶園を発展させるには、新しい発展モデルを求め、一つの園区内で複数の社会機能の統合を実現する必要がある。[15]旧園区産茶、飲食ショッピング、宿泊レジャーの基礎の上で、科学普及教育、科学技術展覧会、茶文化宣伝、観光療養などのハイエンド業務を増やす。茶業観光の商業化レベルを徐々に向上させ、全国の特色ある茶ブランドを構築し、全国交流インタラクティブプラットフォームを構築する。茶文化と地域特色文化の結合から着手し、新しい特色ある観光ブランドを作り、茶文化をさらに伝播し、発展させ、歴史的遡及、文化観光、芸術公演などの高レベル産業の視聴者を絶えず拡大し、産業発展レベルを絶えず向上させる。最後に、茶産業の基礎を固めた上で、「三農」一体化の発展の道を歩む。茶園、文化歌唱、演劇とビジネス旅行で舞台を築く。観光農業のモデルチェンジとグレードアップの大環境の中で、観光茶産業は重要な役割を果たし、広大な発展の見通しを持っている。[9]しかし、早期発展の戦略と長期計画が欠けているため、全国各地で模倣の不良発展モデルが形成されている。大量の観光茶園を建設すると同時に、本当に高品質と先進的な発展理念を持つ模範公園は依然として少ない。さらに重要なのは、お茶の産地の簡単な改造が観光茶園全体の観光市場の発展を阻害したことだ。[11]生態模範、科学普及教育、茶芸鑑賞、茶摘み娯楽、レジャーリゾート、生産収益を結合した観光茶園の計画設計を重視する。中国観光茶園市場は多くの高品質の園区を建設することを通じてこそ、高品位、差別化、特色化の革新の道を歩むことができる。。
'人们在忙碌的工作时间中找到休闲时间,寻求的不仅仅是一个简单的物质空间,而是自然景观与特色文化的结合。[4] 只有不断探索自己独特的文化灵魂,才能实现各地观光茶园从空间到艺术的升华。观光茶园的共同特征在于中国悠久的茶文化,其多样性在于与茶融为一体的风俗习惯。[5] 其中,建筑的独特性和主题性、素描、铺装和标志是反映茶文化内涵最生动的元素。墙上还可以画一些古代农民采茶和泡茶的照片,向游客展示各地悠久的茶叶种植历史。[10] 此外,宗教和教育的概念也可以融入茶园文化。通过茶文化节和禅茶体验,我们不仅可以实现精神升华,还可以培养一批茶艺工作者。例如;“景山茶宴”;在余杭,通过在寺庙里短暂出家,体验了禅茶的活动;参加茶馆、茶道俱乐部举办的茶艺培训课程,颁发茶艺师证书等深层次体验活动。' ~ 중 일본어 번역 대상: 人々は忙しい仕事の時間の中でレジャーの時間を見つけて、求めているのは簡単な物質空間だけではなくて、自然景観と特色のある文化の結合です。[4]独自の文化魂を絶えず探求してこそ、各地の観光茶園の空間から芸術への昇華を実現することができる。観光茶園の共通の特徴は中国の悠久な茶文化にあり、その多様性はお茶と一体化した風習にある。[5]その中で、建築の独特性とテーマ性、スケッチ、舗装と標識は茶文化の内包を反映する最も生き生きとした要素である。壁には古代の農民がお茶を採ったり、お茶を入れたりした写真も描かれ、観光客に各地の長いお茶の栽培の歴史を展示することができます。[10]また、宗教や教育の概念も茶園文化に溶け込むことができる。茶文化祭と禅茶体験を通じて、私たちは精神の昇華を実現するだけでなく、茶芸関係者を育成することができます。たとえば、「景山茶宴」余杭では、寺で短い出家を通じて、禅茶の活動を体験した。茶店、茶道クラブで開催された茶芸研修課程に参加し、茶芸師証明書などの深い体験活動を授与する。。
'特色旅游活动不仅是观光茶园吸引游客的重要因素,也是区别于其他农业旅游的重要内容。[10] 观光茶园旅游活动的规划可以结合当地独特的茶叶品种和茶史,开展相关的茶文化活动,突出茶园主题。同时,可以开展疗养旅游产品,将中医养生理念与禅茶生活体验相结合,通过开发与茶叶相关的配方和保健产品吸引游客。例如,以“大木山”为主题的自行车茶园;' ~ 중 일본어 번역 대상: 特色ある観光活動は観光茶園が観光客を引きつける重要な要素であるだけでなく、他の農業観光と区別する重要な内容でもある。[10]観光茶園観光活動の計画は現地独特の茶品種と茶史を結びつけ、関連する茶文化活動を展開し、茶園のテーマを際立たせることができる。同時に、療養観光製品を展開することができ、漢方医の養生理念と禅茶の生活体験を結合し、茶葉に関するレシピと保健製品の開発を通じて観光客を引きつけることができる。例えば、「大木山」をテーマにした自転車茶園。。
©2018 온라인 번역