온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"动物" ~ 중 일본어 번역

중국어

动物

일본어

動物

관련 콘텐츠

'山西大院文化是中国民居建筑的典范。“北方在山西,南方在安徽”。皖南民居以古朴清新著称,晋中大院以其深邃丰富而著称。在山西,元明清时期仍有近1300户民居,其中最令人精彩的部分集中在晋中地区的晋商豪宅大院。建筑雄伟,雕刻精美,独具特色,具有南北建筑文化。这里的建筑在一个庭院里展示木雕、砖雕和石雕。绘画、书法和诗歌融为一体。人、动物、花木融为一体,姿态各异,各具特色。它们堪称北方民居建筑艺术园中的一颗璀璨明珠。' ~ 중 일본어 번역 대상: 山西大院文化は中国の民家建築の模範である。「北方は山西省にあり、南方は安徽省にある」。安徽省南部の民家は古風で清新で知られ、晋中大院はその奥深さと豊かさで知られている。山西省では、元明清時代にも1300軒近くの民家があり、その中で最も素晴らしい部分は晋中地区の晋商豪邸大院に集中していた。建築は雄大で、彫刻は精巧で、特色があり、南北の建築文化を持っている。ここの建物は一つの庭に木彫り、レンガ彫り、石彫りを展示しています。絵画、書道と詩歌が一つになっている。人、動物、花木が一体となり、姿が異なり、それぞれ特色がある。それらは北方民家建築芸術園の中のきらきら光る真珠と言える。。
'我也是个复杂的动物,嘴上一句带过,心里却一直重复' ~ 중 일본어 번역 대상: 私も複雑な動物です,口にひと言つけたことがある,心は繰り返す。
'工业应用模式和典型工业基地,以及智能交通、智能电网、物流等工业基地推动了远程医疗模式的发展。通过应用指南和技术研发的相互发展,推动动物网络产业链的流通发展。开发传感器网络信息资源,提升产业链互联网应用过程的整体价值。互联网诞生之初,政府购买公共服务,启动典型应用项目,刺激和诱导互联网应用需求。' ~ 중 일본어 번역 대상: 工業応用モデルと典型的な工業基地、およびインテリジェント交通、インテリジェント電力網、物流などの工業基地は遠隔医療モデルの発展を推進した。応用ガイドラインと技術研究開発の相互発展を通じて、動物ネットワーク産業チェーンの流通発展を推進する。センサネットワーク情報資源を開発し、産業チェーンのインターネット応用過程の全体的な価値を高める。インターネットの誕生当初、政府は公共サービスを購入し、典型的な応用プロジェクトをスタートさせ、インターネット応用需要を刺激し、誘導した。。
'物联网智能家居现在处于起步阶段, 产品大规模批量化生产还需要时间,随之带来的就是产品成本相对较高。在中国只有少部分用于试点研究安装,真正用于生活的还不多见。所以在这个时候更加需要成熟的商业产业链推动其发展,使其能够在市场中找到相应的位置。同时政府也应该出台相应的扶持政策, 催化推动物联网智能家居的可持续发展。' ~ 중 일본어 번역 대상: モノのインターネットインテリジェントホームは現在スタート段階にあり、製品の大規模な量産生産にはまだ時間がかかり、それに伴って製品のコストが比較的高いことをもたらしている。中国では試験研究のインストールに使われているのはごく一部で、本当に生活に使われているのはまだ多くありません。そのため、この時、成熟した商業産業チェーンが発展を推進し、市場で相応の位置を見つけることができるようにする必要があります。同時に政府も相応の支援政策を打ち出し、モノのインターネットスマートホームの持続可能な発展を促進しなければならない。。
'与动物' ~ 중 일본어 번역 대상: 動物と。
©2018 온라인 번역