중국어
其实在我来到大学之前,一直有一件很困扰我的事,它从我的小学到我的高中,一直如同噩梦一般缠绕在我的身边,让我不得安宁。而这件事便是对英语的学习。或许学习英语这件事对于很多人来说直接是不算事,这一点在我来到大学之后有了一个更加深刻的认识,不过它对于我来说却并不是一件简单的事。在大学之前,就是它让我不得不一次一次的接受老师的叮嘱,责备,甚至是说教;让我不得不一次一次看着同学借着英语这股东风将我超越,并在之后将我远远甩在身后,;不得不一次一次看着父母失望的眼神,而自己却别无他法……而这些在我来到大学之后似乎并没有有丝毫的减弱,反而有一些逐渐加强的趋势。일본어
実は大学に来る前に、ずっと悩みがありました。小学校から高校まで、ずっと悪夢のように私のそばにいて、落ち着かないです。これは英語の勉強です。英語を勉強することは多くの人にとって直接的には問題ではないかもしれません。この点は大学に来てからもっと深い認識ができましたが、私にとっては簡単なことではありません。大学の前に、先生の注意、叱責、説教まで一度に受けさせられました。一度は友達を見ていなければなりません。英語という株主の風によって、私を超えて、その後、私をはるかに後ろに振っています。一度は親の失望した目を見なければならないのに、自分は大学に来てからは少しも弱っていないようです。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |