중국어
好奇心是人类的瑰宝。好奇、好问、好动是幼儿的共同特点,幼儿的好奇心是幼儿求知欲的表现,是幼儿获取新知识的动力。由于幼儿年龄小什么都想看看、摸摸,且多是无意行为,幼儿受到伤害的可能性随时存在。除了幼儿教师和家长平时的看护外,提升幼儿的安全意识和自我保护能力十分必要。保护孩子的好奇心和提升孩子的自我保护意识是幼儿健康成长的需要,是时代日益发展的要求,也是家庭和社会的基本要求。핀란드어
Uteliaisuus on ihmiskunnan aarre.Uteliaisuus, uteliaisuus ja hyperaktiivisuus ovat lasten yleisiä ominaisuuksia. Lasten uteliaisuus on osoitus siitä, että lapset janoavat tietoa ja että lapset saavat uutta tietoa.Koska nuoret lapset haluavat nähdä ja koskettaa kaikkea, ja suurin osa niistä on tahatonta käyttäytymistä, mahdollisuus lasten loukkaantuminen on olemassa milloin tahansa.Sen lisäksi, että tavalliseen hoitoon esikoulun opettajat ja vanhemmat, on erittäin tarpeen parantaa lasten turvallisuutta tietoisuutta ja itsesuojelukykyä.Lasten uteliaisuuden suojeleminen ja lasten itsetuhoisen tietoisuuden parantaminen ovat lasten terveen kasvun tarpeita, kasvavien aikojen vaatimuksia sekä perheiden ja yhteiskunnan perusvaatimuksia.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |