온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"加了" ~ 중 일본어 번역

중국어

加了

일본어

加えました

관련 콘텐츠

'电子工业含氟含氨氮废水具有水量大,污染成分复杂,污染性强,可生化性差,总溶解固体盐(TDS)、氨氮、氟化物含量高等特点。,该类废水可生化性差(BOD/COD<0.1),且由于城市污水处理厂工艺技术的局限性,出水中总氮往往不达标,容易导致排放水体的富营养化,特别是对某些特定污染物(比如氟)不能有效去除而只能靠稀释降低浓度,加大能耗的同时增加了企业成本。' ~ 중 일본어 번역 대상: 電子工業のフッ素含有アンモニア窒素含有廃水は水量が大きく、汚染成分が複雑で、汚染性が強く、生化学性が悪く、総溶解固体塩(TDS)、アンモニア窒素、フッ化物含有量が高いなどの特徴がある。,このような廃水は生化学性が悪く(BOD/COD<0.1)、都市汚水処理場の技術限界のため、出水中の総窒素は往々にして基準を満たさず、排出水体の富栄養化を招きやすく、特に特定の汚染物(例えばフッ素)を有効に除去できず、希釈によって濃度を下げるしかなく、エネルギー消費を増やすと同時に企業コストを増加させた。。
'近年来,社会上掀起了研究生入学考试的热潮。不仅新的大学生协会选择参加研究生入学考试,而且一些专业人士也加入了研究生入学考试的大军。特别是在就业形势十分严峻的今天,越来越多的人把研究生入学考试作为一块垫脚石,希望通过提高自己的学历,为将来的就业铺平道路,奠定基础。,因此,我们可以清楚地看到,研究生入学考试的申请人数迅速增加,从2019年的290万人增加到今年的340万人,增加了整整50万人。看到这些数据后,很多人不禁感叹研究生入学考试太难了。但事实是,参加研究生入学考试并不难,但在名校参加研究生入学考试确实很难。,与公务员职业考试和其他公务员考试相比,研究生入学考试的总体难度确实不大,大学毕业后,大多数人都面临着三条道路:第一条道路是最不困难的,即直接就业;二是选择报考研究生,继续深造;第三种方式是参加公务员考试,这是最难的,在大学生的这些选择中,研究生入学考试的难度并不是最大的。虽然今年的研究生入学考试申请人数达到340万,但招生人数也超过70万,平均入学率仅为4比1左右。如果你选择在大学毕业后申请公务员和职业编辑,几乎很容易达到100比1的比例。,参加研究生入学考试并不难。' ~ 중 일본어 번역 대상: 近年、社会では大学院入試のブームが起こっている。新しい大学生協会が大学院入試を選択しただけでなく、一部の専門家も大学院入試の大軍に入った。特に就職情勢が厳しい今日、大学院入試を踏み台にして、自分の学歴を高めることによって、将来の就職に道を開き、基礎を築くことを望んでいる人が増えています。,そのため、大学院生入試の申請者数が急速に増加し、2019年の290万人から今年の340万人に増え、50万人も増えたことが明らかになった。これらのデータを見ると、大学院入試が難しすぎると嘆く人が多い。しかし、実際には、大学院入試を受けるのは難しくないが、名門校で大学院入試を受けるのは確かに難しい。,公務員職業試験や他の公務員試験に比べて、大学院入試の全体的な難易度は確かに大きくない。,大学を卒業した後、多くの人は3つの道に直麺しています。1つ目の道は最も困難ではありません。つまり、直接就職です。第二に、大学院生を受験することを選んで、引き続き深く勉強します。3つ目の方法は公務員試験を受けることです。これは最も難しいです。,大学生のこれらの選択の中で、大学院入試の難易度は最大ではない。今年の大学院生入試の申請者数は340万人に達したが、募集者数も70万人を超え、平均入学率は4対1程度にすぎない。大学を卒業して公務員や職業編集者を申請することを選ぶと、ほぼ100対1の割合になりやすい。,大学院入試を受けるのは難しくない。。
'运动可以降低血糖,这是最直接的效果;运动也能够使血脂和血压降低;运动可使胰岛素敏感性增加;可以提高心肺功能;运动能减少减轻老年性的骨质疏松;运动可以活血,促进血液循环,减少血栓的形成;运动还可以减肥,增加血液循环,增强体质;运动可使病人增加了信心,对病人的心理适应能力也是有很好效果的;运动也可以放松紧张的情绪陶冶情操,培养生活情趣,提高我们的生活质量。,(1)一旦患了糖尿病,不论患者处于服药阶段还是胰岛素注射阶段,都要坚持运动疗法。我们这里所说的运动,不仅仅是指那些需要器械的运动,只要能活动身体的都可以,比如早晨散步、购物、上下楼梯、简单的家务等。' ~ 중 일본어 번역 대상: 運動は血糖値を下げることができて、これは最も直接的な効菓です。運動も血中脂質と血圧を低下させることができる。運動はインスリン感受性を増加させることができる。心肺機能を高めることができます。運動は老年性の骨粗鬆症を軽減することができる。運動は活血し、血液循環を促進し、血栓の形成を減らすことができる。運動はダイエットもでき、血液循環を増やし、体質を高めることもできます。運動は患者に自信を増加させることができ、患者の心理適応能力にも良い効菓がある。運動も緊張した情緒をリラックスさせ、情操を陶冶し、生活の趣を育成し、私たちの生活の質を高めることができます。,(1)糖尿病になると、患者が服薬段階にあってもインスリン注射段階にあっても、運動療法を堅持しなければならない。私たちがここで言っている運動とは、器械が必要な運動だけでなく、朝の散歩、買い物、階段の上り下り、簡単な家事など、体を動かすことができればいいのです。。
'设计组织开发集成环境使得设计过程以及开发简洁的启动窗口,新的编译器可以实现更加强大的功能、更快运行速度,比如自动格式化代码,更强劲的代码缩进功能。新的代码显示模式也让开发人员的代码变得更加易于阅读,极大的提高程序开发者的工作效率。用户可以在调试下方可以看到各个变量的标识以及代码的执行过程,并且点击变量(表达式)可以对其添加监视或快速监视,另外,开发平台还添加了包括分屏查看,断点跟踪等等实用功能。' ~ 중 일본어 번역 대상: 設計組織は統合環境を開発し、設計プロセスと簡潔な起動ウィンドウを開発し、新しいコンパイラは自動フォーマットコード、より強力なコードインデント機能など、より強力な機能、より高速な実行速度を実現することができます。新しいコード表示モードは、開発者のコードをより読みやすくし、プログラム開発者の生産性を大幅に向上させます。ユーザーはデバッグの下に各変数の識別とコードの実行過程を見ることができ、変数(式)をクリックすると監視や迅速な監視を追加することができ、また、開発プラットフォームにはスクリーン分割表示、ブレークポイント追跡などの実用的な機能も追加されます。。
'计划行为理论(TPB)是理论行为理论(TRA)的前身,理性行为理论认为,决定行为的主要因素是行为意向,而行为态度、主观规范又会影响到行为意志,行为态度又由预期的行为结果、结果评估所决定。因此,为了摆脱意志控制对个体行为的影响,Ajzen 于1985年提出了计划行为理论,该理论建立在理论行为理论的基础上,增加了控制变量,即知觉行为,广泛了理论的应用。' ~ 중 일본어 번역 대상: 計画行為理論(TPB)は理論行為理論(TRA)の前身であり、理性行為理論は、行為を決定する主な要素は行為意向であり、行為態度、主観規範は行為意志に影響し、行為態度は予想される行為結果、結果評価によって決定されると考えている。そこで,Ajzenは,意志制御が個体行動に及ぼす影響から抜け出すために,1985年に計画行動理論を提案し,この理論は理論行動理論に基づいて構築され,制御変数,すなわち知覚行動が増加し,理論の応用が広がった。。
©2018 온라인 번역