번역 결과
"唱" ~ 중 일본어 번역
중국어
唱
일본어
歌う
관련 콘텐츠
'一直以为幸福在远方,在可以追逐的未来。后来才发现,那些拥抱过的人,握过的手,唱过的歌,流过的泪,爱过的人;所谓的曾经,就是幸福'
~ 중
일본어
번역 대상:
ずっと幸せは遠くにあると思っていて、追いかけられる未来にある。後になって、抱きしめた人、握った手、歌った歌、流した涙、愛した人、かつてとは、幸せだった。
'观光茶园基础设施是指为游客提供咨询、餐饮、住宿、购物、休闲、茶文化展示、科普教育等服务,保障茶园正常运行的场所和物质基础。如旅游服务中心、停车场、各种功能性建筑、景观小品、环卫设施、标识系统、照明系统、解说系统等。观光茶园的设计必须从地形、游客、服务半径、,未来的使用频率和各景点之间的位置关系,以确保规划的合理性和优化。[14] 它还应该与;“互联网十大”;现代餐饮住宿服务,同步互联网交流、体验分享,加快智慧旅游建设,方便游客信息获取,达到宣传目的。3.5加强多产业融合,发展观光茶园,需要寻求一种新的发展模式,在一个园区内实现多个社会功能的整合。[15] 在老园区产茶、餐饮购物、住宿休闲的基础上,增加科普教育、科技展览、茶文化宣传、观光疗养等高端业务。逐步提升茶业旅游商业化水平,打造全国特色茶叶品牌,搭建全国交流互动平台;从茶文化与区域特色文化相结合入手,打造新的特色旅游品牌,进一步传播和发展茶文化,不断扩大历史追溯、文化旅游、艺术表演等高层次产业的受众,不断提高产业发展水平。最后,在夯实茶叶产业基础的基础上,走“三农”一体化发展道路;在茶园、文化歌唱、戏剧和商务旅行中搭建舞台;。在观光农业转型升级的大环境中,观光茶产业发挥着重要作用,具有广阔的发展前景。[9] 然而,由于缺乏早期发展的战略和长远规划,全国各地形成了跟风模仿的不良发展模式。在建设大量观光茶园的同时,真正具有高质量和先进发展理念的示范公园仍然很少。更重要的是,茶叶产地的简单改造阻碍了整个观光茶园旅游市场的发展。[11] 注重生态示范、科普教育、茶艺欣赏、采茶娱乐、休闲度假、生产收益相结合的观光茶园规划设计。中国观光茶园市场只有通过建设一大批高质量的园区,才能走出一条高品位、差异化、特色化的创新之路。'
~ 중
일본어
번역 대상:
観光茶園インフラとは、観光客にコンサルティング、飲食、宿泊、ショッピング、レジャー、茶文化展示、科学普及教育などのサービスを提供し、茶園の正常な運行を保障する場所と物質基礎を指す。例えば、観光サービスセンター、駐車場、各種機能性建築、景観小品、環境保護施設、標識システム、照明システム、解説システムなどである。観光茶園の設計は地形、観光客、サービス半径、将来の使用頻度と各観光地間の位置関係から、計画の合理性と最適化を確保しなければならない。[14]それはまた;「インターネット十大」現代の飲食宿泊サービスは、インターネットの交流、体験の共有を同時に行い、スマート観光の建設を加速させ、観光客の情報取得を便利にし、宣伝目的を達成する。3.5多産業融合を強化し、観光茶園を発展させるには、新しい発展モデルを求め、一つの園区内で複数の社会機能の統合を実現する必要がある。[15]旧園区産茶、飲食ショッピング、宿泊レジャーの基礎の上で、科学普及教育、科学技術展覧会、茶文化宣伝、観光療養などのハイエンド業務を増やす。茶業観光の商業化レベルを徐々に向上させ、全国の特色ある茶ブランドを構築し、全国交流インタラクティブプラットフォームを構築する。茶文化と地域特色文化の結合から着手し、新しい特色ある観光ブランドを作り、茶文化をさらに伝播し、発展させ、歴史的遡及、文化観光、芸術公演などの高レベル産業の視聴者を絶えず拡大し、産業発展レベルを絶えず向上させる。最後に、茶産業の基礎を固めた上で、「三農」一体化の発展の道を歩む。茶園、文化歌唱、演劇とビジネス旅行で舞台を築く。観光農業のモデルチェンジとグレードアップの大環境の中で、観光茶産業は重要な役割を果たし、広大な発展の見通しを持っている。[9]しかし、早期発展の戦略と長期計画が欠けているため、全国各地で模倣の不良発展モデルが形成されている。大量の観光茶園を建設すると同時に、本当に高品質と先進的な発展理念を持つ模範公園は依然として少ない。さらに重要なのは、お茶の産地の簡単な改造が観光茶園全体の観光市場の発展を阻害したことだ。[11]生態模範、科学普及教育、茶芸鑑賞、茶摘み娯楽、レジャーリゾート、生産収益を結合した観光茶園の計画設計を重視する。中国観光茶園市場は多くの高品質の園区を建設することを通じてこそ、高品位、差別化、特色化の革新の道を歩むことができる。。
'文教:设立老人活动中心,为老人提供棋牌娱乐、阅读看报、知识讲座、学习培训、书画、影视、戏曲评书、广场舞健身、民族歌唱 等丰富多彩的文体活动。 文化娱乐服务要以助老为主,包括书法、戏曲、棋牌、绘画等活动。'
~ 중
일본어
번역 대상:
文教:老人活動センターを設立し、老人に将棋娯楽、新聞を読む、知識講座、学習訓練、書画、映画・テレビ、戯曲評書、広場ダンスフィットネス、民族歌など多彩な文体活動を提供する。文化娯楽サービスは老人を助けることを主とし、書道、戯曲、将棋、絵画などの活動を含む。。
'住宅は人々の生活の重要な空間であり、台所は住宅の核心の一つである。人々の物質生活レベルの向上に伴い、台所は生活のリズムと品質にもっと重要な役割を果たしている。人々はますます台所の空間とセンスに注目し、流行の傾向となっている。現代のキッチンデザインがまず提唱した趣旨は「人間本位で、人間化を重視するとともに、安全を保証することである」[1]。現代では、台所は単純に料理を作る場所ではなく、台所の概念も伝統的な意味で変えられ、台所は元の飲食空間の基礎の上で、家族の感情の疎通の橋、友达の集まりの娯楽場所と芸術化の生存の空間に広がっている」と話した。インテリジェントで安全な警報システムを提案し、センサネットワークを通じて部屋に炎と可燃体があるかどうかをリアルタイムで検出し、センサから伝わったデータを分析して火災やガス漏れが発生したかどうかを判断し、それから相応の警報を行い、警報装置に音などの信号を出して注意させ、最終的に台所の全危険性に対する有効な監視と警報を実現した。それによって台所を家庭、友达の间の小型の集まりの享楽の空间になって、人に家の暖かい温情の港湾を感じさせることができて、更に友达の会食、レジャー、娯楽の最も良い场所です"AT 89 S 51をコアとして制御するためにシングルチップマシンを使用し、シングルチップマシンは集積度が高く、汎用性がよく、機能が強い[2]、特に体積が小さく、重量が軽く、消費電力が低く、信頼性が高く、干渉防止能力が強く、使い勝手が良いなどの独特な利点があり、デジタル、インテリジェント化の面で広範な用途がある。'
~ 중
일본어
번역 대상:
住宅是人们生活的重要空间,台所是住宅的核心之一。随着人们的物质生活水平的向上,台所能更重要的作用与生活的节奏和质量。人们对台所的空间和中心关注,成为了流行的倾向。现代的厨房设计首先提到的宗旨是"在人类本位上,重视人类化的同时,保证安全"。在现代,台所不是单纯做料理的地方,而是台所的概念也被传统的意义改变,台所在原来的饮食空间的基础上,向家族感情疏散的桥梁、朋友聚集的娱乐场所和艺术化的生存空间扩大。"在互联网上建议了安全的警报系统,通过中心网络,通过房间检测出了如何有炎和可燃体,分析了从中心传达的数据,判断火灾和气体泄漏,然后进行了相应的警报,警报装置发出声音等信号注意,最终实现了对台所的全危险性的有效监视和警报。因此,在家庭、朋友之间的小型聚集在一起的享乐的空间,可以让人感受到家的温暖温情港湾,更是朋友的会食、游戏、娱乐的最好的地方。为了控制AT 89 S 51,使用单曲机器,单曲机器的集积度高,泛用性较好,功能较强[2]、特别体积较小,重量较轻,消费电力较低,信赖性较高,防干涉能较强,有一种优秀使用的特别利润,在数字、网络化方面有广泛的用途。。
'假如实际情况不如现在的预期规划这么理想,我店会及时调整营销战略,两年内依然亏损就处理全部设备设施后关张停业。一年后,如果按预期计划获利的话,计划在未来一至两年内扩大营业面积,安放几套沙发建立更加舒适的娱乐形式,同时在店内配有音乐,如果条件允许,可以加入吉他弹唱与点歌模式,给顾客提供更舒畅的环境。'
~ 중
일본어
번역 대상:
もし実際の状況が今の予想計画ほど理想的でなければ、私の店は直ちにマーケティング戦略を調整し、2年以内に依然として損失を出してすべての設備施設を処理した後、閉鎖して休業します。1年後、予想通りに利益を得れば、今後1~2年以内に営業面積を拡大し、ソファーをいくつか設置してより快適な娯楽形式を構築すると同時に、店内に音楽を備え、条件が許せばギターの弾き語りと点歌モデルに参加し、顧客により快適な環境を提供する計画だ。。